Jour 2 : direction St Malo
Tag zwei: auf dem Weg nach Saint-Malo
Les élèves allemands et français se rapprochent, aujourd’hui avec la belle ville de Saint Malo en arrière plan. On s’apprend des mots, on ne se comprend pas toujours, mais on rigole bien.
Nous faisons une première étape à Rotheneuf, où le moine sourd et muet Adolphe Fouéré a sculpté les rochers autour de 1900. Il y fait si beau que nous avons du mal à remonter dans le car, mais perspective de pique-niquer à la plage de Saint Malo nous motive. Nous n’avons cependant pas prévu les Goélands gourmands, prêts à nous arracher les sandwichs de la main.
Après un peu de temps à la plage, nous partons en petits groupes faire un rallye franco-allemand sur les remparts avant de retrouver les profs à la page du bon secours d’où l’on voit les premiers courageux sauter dans l’eau. Enfin, la meilleur partie de la journée arrive, le temps libre. La belle plage ensoleillée est vite délaissée au profit des magasins intra-muros. À la fin du temps libre, les professeurs attendent les élèves avec 30 kouign-amanns pesant environ 15 kilos, pour faire goûter cette spécialité aussi bien aux Allemands qu’aux Français.
Bilan de la journée des élèves :
Romy : Heute war ich zum ersten Mal in meinem Leben am Meer. (Aujourd’hui, je suis allée à la mer pour la première fois de ma vie)
Maathis: J’ai bien aimé me balader sur l’île et j’ai aimé les kouign-amanns.
Nathanael: Es war sehr schön am Strand und ich habe tolle Fotos gemacht. (C’était très agréable à la plage et j’ai pris de superbes photos.)
Evtimea : Es war lustig mit den Möwen am Strand. (C’était drôle avec les Goélands à la plage.)





